Agemixer (13:41:00) no idea how to describe the context better..
Agemixer (13:40:09) for example
Agemixer (13:40:04) context: a word of recognizing the daily problems (we whine at times) when there are bigger issues around, like someone's dying and we concentrate or argue of little things
mirrorbird (13:37:51) what is the context?
Agemixer (13:37:08) ok.. how should i phrase it, it is equally translates from my finn phrase "pieniƤ ovat ihmisten ongelmat"
mirrorbird (13:37:07) "sufficient unto the day is the evil thereof"
Seymour (13:36:03) Yoda?
mirrorbird (13:35:14) yes, but that "backwards" construction sounds very old-fashioned
Agemixer (13:34:13) mirror, is this a ok english phrase / wording: "Small are the people's troubles"
Seymour (13:30:40) Mister Beep is to make that dude happier!
Time Left: 9:46
Eurochart 23 by Static BytesFetched from Pouet id 11077