Nectarine

juN3bula
(09:17:39)
This is a Way
juN3bula
(09:16:43)
rally English is the way
juN3bula
(09:15:43)
^^
Agemixer
(09:15:11)
and there why rallyenglish is oftentimes (useimmiten) even better and still understandable, no need to re-reverse-insinöörätä..
juN3bula
(09:15:07)
juN3bula
(09:14:50)
be nice he is good dude too<3
Agemixer
(09:11:58)
That's actually one of my kompastuskivistä.. way too often i have seen finnish terms "officially" translated with sentences mangled so that almost makes some sense but i think those are losing the point and truly the original meaning
lemonade
(09:09:25)
Hehe
Agemixer
(09:05:02)
i'd say sufficiently hilarious, then it sounds equally twisted translation... ehm. IDK That's how i try translate
lemonade
(09:03:10)
We need Mirrorbird to tell us