mirrorbird(10:42:50)
also i haven't seen the english version (hilariously) i don't think they ever released it outside of TR-DOS, which -- you knwo if you know.
looper(10:42:37)
Они убили веру, чтобы жили люба с надей
looper(10:42:18)
There is a funny saying in russian
mirrorbird(10:42:09)
but it has a russian meaning that is something like 'faith', and that ties into the ending. oh well. i just did the fucking speech bubbles.
mirrorbird(10:41:47)
my personal view was that the entire thing should have been txlated as "Faith" (english title) but they wouldn't do it
mirrorbird(10:41:31)
looper: i actually translated a russian speccy game called Vera (i think it was called that), the end-text was a REAL problem, for various reasons